中文成人无码精品久久久不卡-成人麻豆日韩在无码视频-7777久久亚洲中文字幕-中文字幕日韩一区二区三区不卡-黄色a级国产免费大片

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

新聞翻譯常用什么方法?

時間:2021-12-09 17:36:51 作者:管理員


  新聞翻譯要有一定的翻譯策略,跟著原文翻譯但是要知道當?shù)氐恼Z言、習(xí)俗、風(fēng)格等,下面圖書翻譯公司給大家分享新聞翻譯常用什么方法?

  News translation should have certain translation strategies, follow the original translation, but to know the local language, customs, style, etc., the following book translation company to share with you what commonly used methods of news translation?

  1、全譯

  1. Full Translation

  全譯就是將源語言寫成的新聞稿全部轉(zhuǎn)化為目標語而成的新聞稿的翻譯方法。之所以全譯,一般是指該新聞相對比較重要,傳播的價值也比較高,另外,其篇幅也較為短小。因此,翻譯時一定要逐段、逐句進行,而且還要盡量保留它的原有風(fēng)格。就其內(nèi)容而言,譯員更不可擅自增減。

  Full translation is a method of translating news releases written in the source language into news releases written in the target language. Full translation generally means that the news is relatively important, the value of dissemination is relatively high, and the length of the news is relatively short. Therefore, translation must be carried out paragraph by paragraph, sentence by sentence, and try to retain its original style. As far as its content is concerned, translators should not increase or decrease without authorization.

  2、摘譯

  2. Abstraction

  摘譯是指將原新聞稿件中有重要價值的信息摘納出來,并譯為目標語的翻譯方法。采取此方法的原因主要有兩點:一是原新聞稿件的價值雖說較高,但其中的部分內(nèi)容沒有實質(zhì)性的意義,而且也不利于媒體的傳播;二是原新聞稿件的篇幅過長,媒體承載內(nèi)容的版面有限或是受時間的限制。

  Abstraction refers to the method of translating the valuable information in the original news release into the target language. There are two main reasons for adopting this method: one is that although the value of the original news release is high, some of its contents have no substantive significance and are not conducive to the dissemination of the media; the other is that the length of the original news release is too long, the space of the content carried by the media is limited or limited by time.

  3、編譯

  3. Compilation

  綜合編譯也就是新聞編譯,其有兩種手段進行編譯:一是翻譯;一是編輯。具體就是將用原語言寫成的新聞稿件進行轉(zhuǎn)化、翻譯和加工,并使其成為用目標語表達出新聞的翻譯方法。相比與其它,編譯后的新聞內(nèi)容更有力、更精簡、更全面,也更便于讀者閱讀和理解。

  Comprehensive compilation is news compilation. There are two ways to compile news: translation and editing. Specifically, news releases written in the original language are transformed, translated and processed, and become the translation method of expressing news in the target language. Comparing with others, the compiled news content is more powerful, more concise, more comprehensive, and more convenient for readers to read and understand.
?

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 性色av无码免费一区二区三区| 99爱国产精品免费高清在线| 8x8ⅹ在线永久免费入口| 亚洲欧美一区二区三区| 国产免费无码av片在线观看不卡| 国产免费无码av片在线观看不卡| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 99久久夜色精品国产网站| 久久久久久久97| 国产草草影院ccyycom| 大学生高潮无套内谢视频| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 自拍偷在线精品自拍偷99| 在线日韩日本国产亚洲| 自拍日韩亚洲一区在线| 国产成年无码久久久久毛片| 午夜伦4480yy私人影院久久| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲国产精品久久人人爱| 色偷偷色噜噜狠狠成人免费视频| 人人妻人人澡人人爽| 无码中文字幕日韩专区| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 国产男女猛视频在线观看| 国产精品无码成人午夜电影 | 亚洲av永久无码精品漫画| 久久 国产 尿 小便 嘘嘘| 日韩一区精品视频一区二区| 午夜不卡久久精品无码免费| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 欧美成人秋霞久久aa片| 欧美黑人xxxx高潮猛交| 四虎影视成人永久免费观看视频| 欧洲成人一区二区三区| 永久黄网站色视频免费直播 | 久久久一本精品99久久精品66 | 99久久亚洲精品无码毛片| 亚洲午夜理论片在线观看| 国产免费久久久久久无码| 中文在线天堂网www| 国产主播一区二区三区在线观看|