中文成人无码精品久久久不卡-成人麻豆日韩在无码视频-7777久久亚洲中文字幕-中文字幕日韩一区二区三区不卡-黄色a级国产免费大片

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

人類(lèi)健康之五大殺手

時(shí)間:2021-12-09 17:40:41 作者:管理員


  Five big killers of human health ?Loneliness

  

  The growth of social media and waning <http://dict.qsbdc.com/waning> in-person contact has led Former Surgeon General Vivek Murthy to label loneliness a worldwide epidemic <http://dict.qsbdc.com/epidemic>. And it could be lethal <http://dict.qsbdc.com/lethal>.

  

  Julianne Holt-Lunstad, a professor of psychology <http://dict.qsbdc.com/psychology> at Brigham Young University, has found in her research that loneliness reduces people's life spans by the equivalent of smoking 15 cigarettes a day.

  

  Sitting

  

  Sitting all day increases risk for a raft of different cancers, a 2014 study found.

  

  Researchers included in their meta-analyses data from four million people involving how often they sat to watch TV, do work, and commute <http://dict.qsbdc.com/commute>.

  

  Each two-hour increase in sitting time upped people's risks for colon <http://dict.qsbdc.com/colon>, endometrial, and lung cancers, regardless of whether they still exercised during the day.

  

  Sleep loss

  

  The Centers for Disease Control and Prevention have called sleep deprivation <http://dict.qsbdc.com/deprivation> a public health problem, as some 50 to 70 million people in the US have sleep or wakefulness disorder <http://dict.qsbdc.com/disorder>.

  

  Professor Valery Gafarov, of the World Health Organisation <http://dict.qsbdc.com/Organisation>, noted <http://dict.qsbdc.com/noted> in 2015 that insufficient <http://dict.qsbdc.com/insufficient> sleep raises the risk of stroke and heart attack to similar degrees as regular cigarette use.

  

  "Poor sleep should be considered a modifiable risk factor for cardiovascular disease along with smoking, lack of exercise, and poor diet," he said.

  

  Tanning

  

  Indoor tanning may seem like a more controlled version of regular sunbathing <http://dict.qsbdc.com/sunbathing>, but both are potentially more dangerous than smoking.

  

  In 2014, researchers published a study in JAMA that found indoor tanning alone led to more cases of skin cancer than smoking did with lung cancer.

  

  "Given the large number of skin cancer cases attributable to indoor tanning, these findings highlight a major public health issue," the investigators <http://dict.qsbdc.com/investigators> wrote.

  

  Poor diet

  

  A wealth of evidence has found that sugary, processed foods high in saturated <http://dict.qsbdc.com/saturated> fats can expose people to potentially fatal diseases at similar, if not greater, rates than smoking.

  

  In 2016, researchers studying the mortality risks from poor diet concluded the death rates exceeded those of alcohol, drugs, unprotected sex, and tobacco combined.

  【譯文】

  人體健康的五大殺手

  孤獨(dú)

  社交媒體的發(fā)展和人際接觸的減少,使得前外科醫(yī)生維維克·穆?tīng)栁?VivekMurthy)將孤獨(dú)列為一種世界性流行病。而且可能是烈度3。楊百翰大學(xué)心理學(xué)教授Julianne Holt-Lunstad在她的研究中發(fā)現(xiàn),孤獨(dú)使人的壽命縮短,相當(dāng)于每天抽15支煙。

  長(zhǎng)時(shí)間靜坐

  2014年的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),整天坐著會(huì)增加患多種癌癥的風(fēng)險(xiǎn)。

  研究人員在他們的元分析中包括了來(lái)自四百萬(wàn)人的數(shù)據(jù),其中包括他們坐著看電視、工作和通勤的頻率。每增加兩小時(shí)的坐著時(shí)間,人們患上結(jié)腸癌、子宮內(nèi)膜癌和肺癌的風(fēng)險(xiǎn)就會(huì)增加,不管他們是否仍在白天鍛煉。

  睡眠不足

  疾病控制和預(yù)防中心稱(chēng)睡眠不足是一個(gè)公共健康問(wèn)題,因?yàn)樵诿绹?guó)大約有50到七千萬(wàn)人有睡眠或覺(jué)醒障礙。世界衛(wèi)生組織的瓦萊里·加法羅夫教授在2015指出,睡眠不足會(huì)使中風(fēng)和心臟病發(fā)作的風(fēng)險(xiǎn)與正常吸煙的程度相當(dāng)。他說(shuō):“睡眠不足應(yīng)該被認(rèn)為是心血管疾病的一個(gè)可改變的危險(xiǎn)因素,還有吸煙、缺乏鍛煉和飲食不良。”

  日光浴

  室內(nèi)日光浴似乎是一種更受控制的常規(guī)日光浴,但兩者都比吸煙更危險(xiǎn)。

  2014,研究人員在JAMA上發(fā)表了一項(xiàng)研究,發(fā)現(xiàn)室內(nèi)曬黑導(dǎo)致的皮膚癌病例比吸煙導(dǎo)致肺癌的病例還要多。“鑒于大量皮膚癌病例可歸因于室內(nèi)曬黑,這些發(fā)現(xiàn)突出了一個(gè)重大的公共衛(wèi)生問(wèn)題,”調(diào)查人員13寫(xiě)道。

  飲食不良

  大量的證據(jù)發(fā)現(xiàn),含糖的加工食品富含脂肪,可能使人患上潛在的致命疾病,甚至比吸煙還要嚴(yán)重。

  2016,研究人員對(duì)不良飲食造成的死亡風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行了研究,得出的結(jié)論是,死亡率超過(guò)了酒精、毒品、無(wú)保護(hù)的性行為和煙草的總和。

  聯(lián)系電話/CELL:15872410050

  項(xiàng)目經(jīng)理微信/WECHAT:centralglobaltrans

  專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù),助您達(dá)成所愿!


主站蜘蛛池模板: 国产精品福利一区二区| 国产亚洲一区二区在线观看| 日韩大片高清播放器大全| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 中文字幕乱码亚洲无线三区| 免费看国产精品3a黄的视频| 精品无码免费专区毛片| 国产伦子系列沙发午睡| 国产精品久久午夜夜伦鲁鲁| 天堂8在线天堂资源bt| 国产成版人视频直播app| 一本一本久久a久久精品综合| 久久99精品久久久久久不卡 | 日韩人妻无码一区二区三区| 无码成人精品区在线观看| 国产精品久久国产精品99 gif| 军人粗大的内捧猛烈进出视频| 久久久久久曰本av免费免费| 亚洲av无码乱码在线观看性色| 99久久人妻精品免费二区| 久久国产精品萌白酱免费| 精品无码成人片一区二区98| 韩国三级在线观看久| 26uuu另类亚洲欧美日本| 国产免费一区二区三区vr| 在线观看a级片| 开心婷婷五月激情综合社区 | 伊人久久五月丁香综合中文亚洲| 18精品久久久无码午夜福利| 真人一对一免费视频| 高雅人妻被迫沦为玩物电影bd| 欧美性猛交内射兽交老熟妇| 国产无人区码卡二卡三卡| 亚洲一区二区三区av天堂| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 99热精国产这里只有精品| 少妇精品久久久一区二区三区| 日本高清视频wwww色| 免费a级毛片无码专区| 午夜成人亚洲理伦片在线观看| 国产午夜手机精彩视频|